Shipping Note: This item usually arrives at your doorstep in 10-15 days
Translator(s)/ Editors(s): L Somi Roy
ISBN/UPC (if available): 9789381703151
In Crimson Rainclouds, a Manipuri play from the 1960s, an artist determined to uphold his freedom is torn between his two loves, both only too gentle in their demands, and yet deeply caring.
A sensitive man, he chooses art, knowing full well that he lets them down. While Indu would like him to change his lifestyle just a little bit, for recognition and comfort, Keinatombi would be happy to give him the little care and comfort that she thinks he needs for his art. For the time being at least, Gautam would go with her.
The play draws on the playwright’s interactions with Ramkinkar Baij (1906-80), the eminent sculptor, with whom she studied in Santiniketan, and who has left behind a whole suite of sculptures and paintings of Binodini.
The English translation of the play appears for the first time, followed by the original, now out of print, in both the Bangla and Meitei Mayek scripts; along with stills from two productions of the play and a couple of paintings of Binodini by Ramkinkar Baij, and a self-portrait by Binodini.
On the translations by L Somi Roy
Crimson Rainclouds – English Translation
Asangba Nongjabi – Original Manipuri Text in Meitei and Bengali Scripts by Fresh Numbers