Author: Josh Malihabadi
Translator(s)/ Editors(s): Kuldip Salil
Publisher: Hind Pocket Books
ISBN/UPC (if available): 9788121618724
A new, unique collection of Nazms of over 50 poets from Galib to Faiz. Kuldip Salil, a noted poet himself, has selected the Nazms ranging over many centuries, and translated these into English.
This immense treasure of Urdu poetry was originally compiled and translated into Hindi by the Late Prakash Pandit. The author has translated these gems into English, while preserving the nuances of the originals.
Whether in the form of divine love or earthly love, the longing and pain of these Nazm will truly stir our souls. A large number of these portray the love between the soul of man and the soul of the supreme.
Your beauty though is as attractive as before. There are other sorrows also in the world beside the sorrows of love. And other joys apart from the joys of union. Do not ask me, dear, for love like before.
Ab bhee dilkash hai tera husn, magar kyaa keeje, aur bhee ghum hain zamaane men mohhabat ke sivva, raahaten aur bhee hain vasl kee raahat ke sivva, mujhase pahalee see mohhabat meree mahaboob na maang!
= Faiz Ahmed Faiz
The dream of the jail breaking
To the Physician
God’s Command (To the Angles)
Ruin us not, O Love
Prison – One Evening
Ask me not for love, O dear, like before
The Last Meeting
I am youthful still, still I am young
O Specks of dust, and O drops
The Faithless one
The Road is being laid
Reply to a letter
The People Say
Tiding from the Winds
The Circus Horse
To Pakistani Friends
In Memory of my Younger Brother