Author: Majrooh SultanpuriPublisher: RupaYear: 1999Language: EnglishPages: 194ISBN/UPC (if available): 8171672477
A unique collection wherein Urdu ghazal couplets have been transliterated into Hindi as well as Roman and translated into English.The name of Majrooh Sultanpuri is known better than that of any other living modern avant-garde Urdu poet. This collection showcases the ghazal couplet collection of this great poet. He is known mainly because for the past fifty or so years, he has been writing the lyrics of highly successful songs for Bombay films. Notwithstanding his contributions to film poetry, Majrooh Sultanpuri is a pioneer in the revival of Urdu ghazal after it was condemned by many in the late 1930s. His contribution to Urdu ghazal is now being recognized . For his life-time contributions to Urdu literature, he was given the coveted Urdu literature award in India, the 'Iqal Samman'. He also received the highest award of the Indian film industry, the Dada Sahib Phalke Award. EDITORS:Baidar Bakht is the most prolific, and possibly the most gifted, translator of Urdu poetry into English. With a D.Sc. From London University, several award and many books, Dr Bakht is internationally known. In collaboration with Canadian scholars, he has published many books of English translations of Urdu poetry.Marie-Anne Erki is the collaborator of Baidar Bakht for this collection. With a Ph.D. from the University of Toronto, she has a keen eye for both English and French literature. She has two books, many awards, and papers to her credit.