A short-story book with a difference…meticulously highlighting the Bengali flavor and ambience. This is the most faithful yet fluent English edition of Tagore's stories. Sukanta's editing assures a seriousness of purpose and uniformity of style.
This collection to Tagore’s short stories translated into English is the first title in the Oxford Tagore Translations Series undertaken by Oxford University Press in collaboration with Visva-Bharati. The short stories included in this selection are not only representative of Tagore’s range; they enable us to revise the conventional view of Tagore as a short story writer.
Writing at a time when the from was not yet popular, Tagore eschewed the strain of romantic narrative prevalent in his day. His stories are fables of modern man, where fairy tale meets hard ground, where myths are reworked, where the religion of man triumphs over the religion of rituals and convention, and where the love of a woman infuses the universe with humanity. They reflect Tagore’s rural experiences and childhood memories, as also the historical and political realities of the day and their impact on individual lives.
EXCERPTS FROM REVIEWS:
‘…one must congratulate the movers and the shakers behind the Oxford Tagore Translations Series, inaugurated by [‘Selected Short Stores’]…. This is the most faithful yet fluent English edition of Tagore’s stories…. Suckanta Chaudhri’s editing assures a seriousness of purpose and uniformity of style.’ -Ananda Lal, ‘The statesman’
‘A short-story book with a difference… meticulously highlighting the Bengali flavor and ambience.’ – ‘India Today’ |
Visit our Indiaclub.com | Fiction | Store
| |