India Books Music    Get recommendations Bücher, Musik, Handarbeiten, Multimedia, Gemälde und mehr von Indien.  Livres, Musique, Travaux manuels & plus d'Inde à IndiaClub.com.

 

   

Browse Categories  

Indira Goswami


Alert me on:

Author: Indira Goswami
Email:
Indiaclub.com Collection ->


INDIRA GOSWAMI, also known Mamoni Raisom Goswami, is a celebrated name in the Assemese literary world. She is the recipient of the Sahitya Akademi Award and many other prestigious. She has been conferred year 2000 award of Bhartiya Jnanpith. She has written over hundred short stories and more than sixteen novels. Her novels have become immensely popular in Assam. She has done her Ph.D. on Comparative Ramayanas and has published several research papers on this subject, and has also traveled widely in South East Asia, Japan and Europe.


• Mamoni Raisam Goswami Kee Kahaniyan (HINDI)
A collection of 7 stories translated into Hindi from Assamese original from the pen of a famous and award winning writer.



• The Shadow of Kamakhya
The Shadow of 'Kamakhya' is a collection of stories set in Assam. Handpicked by the author, the stories are invested with a wealth of detail, which evoke a feel of the region.



• The Moth-Eaten Howdah of the Tusker
This translation from original Assaames novel " Une Khowa Howda" is a poignant tale of the tragedy of widowhood-the plight of Brahmin widows encased in the satta and their responses to a fate worse than death,. This is a novel remarkable as much for its depth of observation as its narrative power..



• An unfinished Autobiography
‘An Unfinished Autobiography’ is, indeed, an unfinished one. The author, winner of the Bhartiya Jnanpith Award 2000, has already started work on its sequel. A veritable account of her struggle through life, the autobiography is a truly engrossing piece of work.



• Pages Stained with Blood
Just pages from a diary. Simple. Sudden. Forgettable. But the people are not, and Delhi they capture is not. And it doesn't take 1984 to understand Delhi, its many diversities, colors and passions.



• A Saga of South Kamrup
English translation of the Assamese Novel "One Kiowa Howdah" by Indira Goswami who has been awarded Jnanpith award, India's highest literary honor.



• Marche Dhara Tarowal (BENGALI)
This book is Bengali Translation of the Akademi award-winning Assamese novel - Mamare Dhara Tarowal Aru Dukhan Upanyasa by Indira Goswami.



• Ghun Khada Howda (PUNJABI)
This book is Punjabi translation the Assamese Novel "One Kiowa Howdah" by Indira Goswami who has been awarded Jnanpith award, India's highest literary honor. This is also the story of a young missionary who goes to the Sattra to collect old Assamese manuscripts, and falls in love with the widowed daughter of the Gossoon. The consequences of this relationship is disastrous, ending in the death of the girl widow.



• Dakshina Kamarupinde Gatha (MALAYALAM)
This book is Malayalam translation of Sahitya Akademi award-winning Assamese novel - Une Khowa Howda by famous writer Indira Goswami. The novel unravels the story of a young missionary who goes to the Sattra to collect old Assamese manuscripts, and falls in love with the widowed daughter of the Gossain. The consequence of this relationship is disastrous, ending in the death of the girl widow.



• Vishada Kamarupa (TELUGU)
This book is Telugu translation of Assamese novel - Une Khowa Howda authored by famous writer Indira Goswami. It has been translated by G Lakshminarayana.



• Dakshina Kamarupada Ondu Kathanaka (KANNADA)
This book carries Kannada translation of Assamese Novel - Une Kowa Hauda by noted Assamese novelist Indira Goswami. It has been translated by R L Anantharamaiah.



• The Man from Chinnamasta
Set in the times of unrest and turmoil at the turn of the twentieth century, this novel paints the hoary history of Assam’s most famous temple of the Sakta cult, Kamakhya.



• My Mother, My Strength
All illustrious daughters have learnt to acknowledge and appreciate positive qualities in their mothers. Though they shared close bond with their mothers, some were not vocal about it when their mothers were alive. This book brings together personal reminiscences of their mothers by 24 eminent daughters.



• Abhyantar Dakchhin Kamrupko (Nepali)
This book is Nepali translation of Assamese novel Dantal Une Khowa Howda by award-winning author Indira Goswami. Nepali writer Kiran Kumar Rai handled its translation.





ITEMS RECENTLY VIEWED


Netaji: Collected Works - Volume 10

The Parsi Theatre - Its Origins and Development

 

Home | Music  | New Arrivals  | MyChoice  | Shipping Info  | Privacy  | IndiaClub.com RSS feed 

About Us  | Customer Testimonials  | Affiliate Program  | Conditions of Use | E-Mail