Shipping Note: This item usually arrives at your doorstep in 10-15 days
Author: Joel Kuortti
ISBN/UPC (if available): 8185604584
Interviewing seven women writers, Shashi Desphande, Shama Futehally, Githa Hariharan, Anuradha Marwah Roy, Mina Singh, Lakshmi Kannan and Anna Sujatha Mathai, this volume also presents extracts from their writings. Aware of the changing status of English and of Women writers within Indian, the author ably analyses this new cultural phenomenon.
When you are trying to find a way out of the silence, you need words. I have this feeling when reading India women writers that they are as Rushdie puts it, re-shaping English-so that women could talk about what is never said. Thus Kuortti interviews Shashi Deshpande, trying to ascertain why women write and why they write in English. Writing in English cannot be neutral. As a colony, the language was inescapably associated with class, race and power; and independence it has grown in power and status, yet the problematic of English as the language of the hegemonic West remains. Even so, a new canon of women writing in English is being formed.
Women writing in English in India do not form a coherent group. They come from various cultural and linguistic backgrounds, and do not share a single vision of India.
Kuortti elicits intriguing responses on why they choose to write in English, their views on the diasporic writings of Indians and the regional languages. They speak fankly about the women’s movement and all assert that they support many of the goals of feminist.
Introduction by Joel Kuortti
From Small Remedies
Women Are Moving: Years of Silence Came to an End
Women Will Find Ways of Breaking Out
On the Way to Paradise
The Double Burden: Continual Contesting of Tradition and Modernity
The Exiles Drohis: Hameeda’s Story
Stories Can Never Be Told to the End Completely
From A Partial Woman
The Past Is This Wonderful Creation
I Could Never Stop Writing Poems
ANNA SUJATHA MATHAI
Because to the Unbearable Pain